24.06.2013 | “Think global, act local” – maar dan in het Nederlands

PEFC is dan wel een internationaal keurmerk, maar de lokale behoefte blijft belangrijk. Ook als het gaat om het implementeren van de nieuwe EU-houtverordening. Vanzelfsprekend gaat dat gemakkelijker in je ‘moerstaal’.

De nieuwe PEFC Chain of Custody standaard voor bedrijven in de handelsketen na het bos is dan ook weer vertaald naar het Nederlands. De internationale standaard biedt alle bedrijven die een PEFC Chain of Custody certificaat hebben een praktisch middel, zowel internationaal als nationaal, om aan te tonen dat zij zich houden aan de houtverordening van de Europese Unie (EU Timber Regulation ofwel EUTR) die sinds 3.3.2013 van kracht is.

Om het voor de bedrijven die al PEFC gecertificeerd zijn administratief eenvoudiger te maken om hun bedrijfsvoering aan te passen, is er naast de Nederlandse vertaling van de standaard ook een document met de belangrijkste wijzigingen.

Het al bestaande PEFC stelsel van zorgvuldigheidseisen (Due Diligence System, DDS), is een geïntegreerd onderdeel geworden van de standaard en is hierop aangepast. De wijzigingen zijn:

  • Uitgebreide definitie van controversiële bronnen en verboden materialen.
  • Aanvullende informatie eisen over boomsoorten en herkomst.

Alle bedrijven die al een PEFC Chain of Custody certificaat in hun bezit hebben, hebben de nieuwe standaard en de wijzigingen in het Nederlands ontvangen.

Een volledig overzicht van de PEFC persberichten in 2013 is hier te vinden.